miércoles, 2 de marzo de 2011

URA GIRI MONO

URA GIRI MONO

Domingo, Agosto 22nd, 2010


hatsumi-sensei.jpg
 Durante muchos años oí a Hatsumi Sensei hablando sobre algún alumno que había traicionado su confianza, además en algún texto hace referencia a este hecho. Parece que aquella situación le afectó muchísimo, quizás por esta razón se encontraba bastante enfermo.

Yo, también, he sido objetivo de estas traiciones, para ser justos apenas unas pocas. Recordando sus palabras y leyendo sus textos, llego a comprender que la codicia, la ambición y la envidia desgracia al ser humano a cada instante. Si uno se corrige a sí mismo podría empezar a pensar no en los que le traicionaron sino en los que le traicionaran.

En la cultura japonesa existen una serie de valores tradicionales que nos pueden ayudar a entender mejor este concepto. Uno de ellos es giri, uno de los significados de este concepto es el mantenimiento de las diversas normas que exige el lugar correspondiente así como mostrar estoicismo ante el dolor y defender la propia reputación profesional. El giri hacia el propio nombre exige realizar los actos necesarios para eliminar una mancha o un insulto.

Aquí incluyo un cuadro esquemático de las obligaciones japonesas y sus recíprocos según la escritora Ruth Benedict:

  1. ON: obligaciones contraídas pasivamente. Por ejemplo está el ON recibido en todas las relaciones entabladas en el curso de la vida de cada cual. También SHI NO ON – el ON recibido del profesor de uno.
  2. Recíprocos del ON – uno paga estas deudas, devuelve esta obligaciones al hombre ON; es decir, estas obligaciones son consideradas desde el punto de vista de la devolución activa.
    1. GIMU: la devolución de estas obligaciones todavía no es más que parcial y no hay límite de tiempo.
OHU: deber hacia el emperador, la ley, el Japón.
KO:deber hacia los padres, y los antepasados(por implicación, hacia los descendientes).
NIMMU: deber hacia el trabajo propio.

    1. GIRI: se considera que estas deudas deben ser pagadas con equivalencia matemática al favor recibido y tienen un límite de tiempo.
GIRI hacia el mundo: deberes hacia el señor feudal; deber hacia la familia del cónyuge; deberes hacia las personas con las que no hay lazos de parentesco; deberes hacia personas con la que existe una relación de parentesco.
GIRI hacia el nombre de uno: el deber de limpiar la reputación personal de un insulto o una imputación de fracaso; el deber hacia uno mismo que obliga a no admitir el fracaso profesional; el deber de cumplir los cánones sociales japoneses.


Hay dos enseñanzas que me gustaría recordar transmitidas por Hatsumi Sensei. Una de ellas es “para vivir no es necesario avanzar pero sí cambiar, gracias a esta mutación, a  esta adaptación las ideas nuevas nacen espontáneamente “y la segunda es “… debemos convertirnos en “asesinos” para no ser asesinados por nosotros mismos. “


Un fuerte abrazo y como siempre, buen entrenamiento.
 Pedro Feitas González, unryu

No hay comentarios:

Publicar un comentario